Keine exakte Übersetzung gefunden für أنواع المصادر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أنواع المصادر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le régime auquel les spécimens étaient soumis par la suite était régi par les règlements administratifs fondés sur les résolutions adoptées par la Conférence des Parties à la CITES.
    وتخضع معاملة الأنواع المصادرة بعد ذلك للقوانين الادارية التي تستند إلى القرارات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدّدة بالإنقراض.
  • Il convient pour cela de mettre au point des stratégies pour cerner leurs types, sources, quantités et interactions, et les grands groupes d'utilisateurs, ainsi que des stratégies d'évaluation des répercussions socioéconomiques des débris marins.
    ولهذه الغاية، يجب وضع استراتيجيات لتحديد الأنواع والمصادر والكميات والتفاعلات والفئات الرئيسية التي تستعملها، ووضع استراتيجيات لتقييم الجوانب الاجتماعية والاقتصادية للحطام البحري.
  • Dans son programme d'exploration spatiale, l'ESA se déclare intéressée par le recours aux sources radio-isotopiques et aux réacteurs (propulseurs, générateurs) sans donner de précision sur le type exact des sources et leurs paramètres, ni sur la solution des problèmes de sûreté posés par les applications de ces sources, ce qui tient au fait que les États membres de l'ESA n'ont ni mis au point ni fabriqué de SEN utilisables dans l'espace.
    ويبرز برنامج الإيسا للبحوث الفضائية أهمية استخدام مصادر القدرة النووية النظائرية والمفاعلية (وحدات القدرة النووية أو وحدات الدسر النووية) ولكنه لا يحدّد أنواع مصادر القدرة النووية الموجودة فعلا أو بارامتراتها، ولا يقدّم حلولا لمشاكل الأمان.
  • Une connaissance familière du très grand nombre de types de sources d'informations possibles, autre aspect essentiel du travail de bibliothécaire, aide ce personnel à bien comprendre l'éventail des possibilités de découvrir des connaissances, ce qui est une phase importante des projets de l'Organisation, et de fournir un concours aux activités de formation individuelle et collective.
    ويؤدي حسن الاطلاع على نطاق واسع من أنواع مصادر المعلومات، وهو جزء أساسي آخر من عمل المكتبة، إلى مساعدة الموظفين على تقديم صورة أوسع عن الإمكانيات المتاحة للمشاريع التنظيمية، في مرحلة اكتشاف المعارف، وفي تقديم الدعم لأنشطة التدريب والتوجيه.
  • En 1991, l'Iraq a déclaré à la Commission spéciale qu'il s'était procuré 103 ampoules d'isolats de bactérie (souches de référence) auprès de fournisseurs étrangers et il a donné des détails sur les divers types d'isolat, leur source, l'année où ils avaient été importés et leur quantités.
    وفي عام 1991، أعلن العراق للجنة الخاصة التابعة للأمم المتحدة أنه حصل على 103 قنينات من مستخلصات البكتيريا (سلالات مرجعية) من موردين أجانب، وأعطى تفاصيل عن فرادى الأنواع، والمصادر، وسنوات الاستيراد، والكميات.
  • Constatant que la pollution transfrontière par les débris marins est un problème mondial et que la grande diversité des types et des sources de débris marins appelle des approches diversifiées en matière de prévention et d'enlèvement,
    وإذ تسلم بأن الحطام البحري يمثل مشكلة تلوث عابرة للحدود على نطاق العالم وأنه نظرا لكثرة واختلاف أنواع ومصادر الحطام البحري لا بد من اتباع نهج مختلفة لمنعه وإزالته،
  • La FAO, le FNUAP et le PNUD à Genève appartiennent à ce groupe.
    - استطاعت مكاتب أخرى، وقد أعملت قدرتها على الإبداع، أن تضم إليها موظفين مهنيين من خلال جميع أنواع الترتيبات ومصادر التمويل.
  • Cette base regroupe toutes sortes d'informations concernant ces sources (licences d'importation, types, puissance, lieux d'utilisation, moyens de transport et de stockage, instances responsables et régimes de protection physique).
    وتتضمن هذه القاعدة وثائق استيراد هذه المصادر وأنواعها وشدتها ومواقع استخدامها وسبل نقلها وتخزينها والمسؤولية عنها ونظم الحماية المادية لها.
  • Le programme d'exploration spatiale des États-Unis d'Amérique prévoit le recours à des réacteurs (générateurs ou générateurs-propulseurs) mais ne donne aucune information concrète sur le type et les paramètres de ces réacteurs ni sur les méthodes et moyens d'en assurer la sûreté.
    ومع أن برنامج الولايات المتحدة للبحوث الفضائية يتيح استخدام مصادر القدرة النووية المفاعلية (وحدات قدرة نووية منفردة ووحدات قدرة نووية مقرونة بنظم دسر تعمل بالنفث الكهربائي) فهو لا يتضمّن معلومات محدّدة عن أنواع مصادر القدرة النووية أو بارامتراتها أو وسائل ضمان أمانها.
  • e) Sources de données et méthodes de compilation. Les informations relatives aux sources de données et aux méthodes de compilation ont été considérablement enrichies. On trouve notamment des explications sur les divers types de sources statistiques et administratives, sur les registres du commerce et leur utilisation aux fins des enquêtes statistiques et sur les méthodes de compilation appliquées par les instituts de statistique pour produire les résultats escomptés.
    (هـ) مصادر البيانات وطرائق تصنيف البيانات - ثمة إسهاب واضح في وصف مصادر البيانات وطرائق تصنيف هذه البيانات، ويتبين ذلك على سبيل المثال من إيراد مناقشة عن شتى أنواع مصادر البيانات، الإحصائية منها والإدارية؛ والسجل التجاري واستخدامه كإطار للدراسات الاستقصائية الإحصائية؛ وطرائق تصنيف البيانات التي تتبعها المكاتب الإحصائية في تجهيز البيانات التي يجرى جمعها بشأن إحصاءات تجارة التوزيع لتصبح النواتج الإحصائية المنشودة.